Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - kötü bir film gibi başından sonu belli.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kötü bir film gibi başından sonu belli.
טקסט
נשלח על ידי alpierro
שפת המקור: טורקית

kötü bir film gibi başından sonu belli.

שם
The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי gülbiz
שפת המטרה: אנגלית

The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 18 ספטמבר 2008 05:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ספטמבר 2008 11:53

cecillie
מספר הודעות: 1
It must be like;"The end is obvious from the begining like a bad movie"

16 ספטמבר 2008 15:20

lilian canale
מספר הודעות: 14972
gülbiz,

The poll is intended to check the meaning of the text. The grammar is defined or corrected by the expert in charge.
After the expert sets a poll and someone suggests a correction of prepositions, verb tenses or something involving the grammar in the target language, edition can be made if and only if the expert agrees.

You corrected the sentence withdrawing a preposition that in English has to be there.
So, please undo your edition.
Thanks.