Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - kötü bir film gibi başından sonu belli.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kötü bir film gibi başından sonu belli.
Metin
Öneri alpierro
Kaynak dil: Türkçe

kötü bir film gibi başından sonu belli.

Başlık
The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Tercüme
İngilizce

Çeviri gülbiz
Hedef dil: İngilizce

The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 05:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2008 11:53

cecillie
Mesaj Sayısı: 1
It must be like;"The end is obvious from the begining like a bad movie"

16 Eylül 2008 15:20

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
gülbiz,

The poll is intended to check the meaning of the text. The grammar is defined or corrected by the expert in charge.
After the expert sets a poll and someone suggests a correction of prepositions, verb tenses or something involving the grammar in the target language, edition can be made if and only if the expert agrees.

You corrected the sentence withdrawing a preposition that in English has to be there.
So, please undo your edition.
Thanks.