Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Georgisk-Portugisisk - maka mamida elene var
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
maka mamida elene var
Tekst
Tilmeldt af
Magda Georgia
Sprog, der skal oversættes fra: Georgisk
maka mamida elene var
Titel
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by anna-geo.
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 15 September 2008 23:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 September 2008 22:00
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?
CC:
Bamsa
anna-geo
14 September 2008 23:03
Bamsa
Antal indlæg: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...
14 September 2008 23:07
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.
At least I know that "mamida" is "aunt".
15 September 2008 14:06
anna-geo
Antal indlæg: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)
15 September 2008 23:23
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Thanks Anna.
CC:
anna-geo
16 September 2008 19:25
anna-geo
Antal indlæg: 22
you are welcome! any time))