Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γεωργιανά-Πορτογαλικά - maka mamida elene var

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓεωργιανάΠορτογαλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
maka mamida elene var
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Magda Georgia
Γλώσσα πηγής: Γεωργιανά

maka mamida elene var

τίτλος
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by anna-geo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 15 Σεπτέμβριος 2008 23:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2008 22:00

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?

CC: Bamsa anna-geo

14 Σεπτέμβριος 2008 23:03

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...

14 Σεπτέμβριος 2008 23:07

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.

At least I know that "mamida" is "aunt".

15 Σεπτέμβριος 2008 14:06

anna-geo
Αριθμός μηνυμάτων: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)

15 Σεπτέμβριος 2008 23:23

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Thanks Anna.

CC: anna-geo

16 Σεπτέμβριος 2008 19:25

anna-geo
Αριθμός μηνυμάτων: 22
you are welcome! any time))