Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Georgisk-Portugisisk - maka mamida elene var

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GeorgiskPortugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
maka mamida elene var
Tekst
Skrevet av Magda Georgia
Kildespråk: Georgisk

maka mamida elene var

Tittel
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by anna-geo.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 15 September 2008 23:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2008 22:00

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?

CC: Bamsa anna-geo

14 September 2008 23:03

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...

14 September 2008 23:07

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.

At least I know that "mamida" is "aunt".

15 September 2008 14:06

anna-geo
Antall Innlegg: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)

15 September 2008 23:23

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Thanks Anna.

CC: anna-geo

16 September 2008 19:25

anna-geo
Antall Innlegg: 22
you are welcome! any time))