Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Gruzijski-Portugalski - maka mamida elene var
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
maka mamida elene var
Tekst
Poslao
Magda Georgia
Izvorni jezik: Gruzijski
maka mamida elene var
Naslov
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Prevođenje
Portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Portugalski
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by anna-geo.
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 15 rujan 2008 23:23
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 rujan 2008 22:00
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?
CC:
Bamsa
anna-geo
14 rujan 2008 23:03
Bamsa
Broj poruka: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...
14 rujan 2008 23:07
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.
At least I know that "mamida" is "aunt".
15 rujan 2008 14:06
anna-geo
Broj poruka: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)
15 rujan 2008 23:23
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Thanks Anna.
CC:
anna-geo
16 rujan 2008 19:25
anna-geo
Broj poruka: 22
you are welcome! any time))