Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - georgia-Portugali - maka mamida elene var

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: georgiaPortugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
maka mamida elene var
Teksti
Lähettäjä Magda Georgia
Alkuperäinen kieli: georgia

maka mamida elene var

Otsikko
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Käännös
Portugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Portugali

Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Huomioita käännöksestä
Bridge by anna-geo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 15 Syyskuu 2008 23:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2008 22:00

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?

CC: Bamsa anna-geo

14 Syyskuu 2008 23:03

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...

14 Syyskuu 2008 23:07

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.

At least I know that "mamida" is "aunt".

15 Syyskuu 2008 14:06

anna-geo
Viestien lukumäärä: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)

15 Syyskuu 2008 23:23

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Thanks Anna.

CC: anna-geo

16 Syyskuu 2008 19:25

anna-geo
Viestien lukumäärä: 22
you are welcome! any time))