Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Georgiska-Portugisiska - maka mamida elene var

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GeorgiskaPortugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
maka mamida elene var
Text
Tillagd av Magda Georgia
Källspråk: Georgiska

maka mamida elene var

Titel
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Översättning
Portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by anna-geo.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 15 September 2008 23:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 September 2008 22:00

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?

CC: Bamsa anna-geo

14 September 2008 23:03

Bamsa
Antal inlägg: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...

14 September 2008 23:07

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.

At least I know that "mamida" is "aunt".

15 September 2008 14:06

anna-geo
Antal inlägg: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)

15 September 2008 23:23

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Thanks Anna.

CC: anna-geo

16 September 2008 19:25

anna-geo
Antal inlägg: 22
you are welcome! any time))