Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Грузински-Португалски - maka mamida elene var
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
maka mamida elene var
Текст
Предоставено от
Magda Georgia
Език, от който се превежда: Грузински
maka mamida elene var
Заглавие
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Превод
Португалски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Португалски
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Забележки за превода
Bridge by anna-geo.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 15 Септември 2008 23:23
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Септември 2008 22:00
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?
CC:
Bamsa
anna-geo
14 Септември 2008 23:03
Bamsa
Общо мнения: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...
14 Септември 2008 23:07
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.
At least I know that "mamida" is "aunt".
15 Септември 2008 14:06
anna-geo
Общо мнения: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)
15 Септември 2008 23:23
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Thanks Anna.
CC:
anna-geo
16 Септември 2008 19:25
anna-geo
Общо мнения: 22
you are welcome! any time))