Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - dringend

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Titel
dringend
Tekst
Tilmeldt af Samy006
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yurtdisi icin verilmek üzere, sabika kaydinin olup olmadiginin tarafima bildirilmesini saygilarimla arz ederim.
Bemærkninger til oversættelsen
sabika?

Titel
dringend
Oversættelse
Tysk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Um es ins Ausland zu schicken, hätte ich es gern, wenn Sie mich darüber informieren würden, ob ein Strafbericht vorhanden ist.
Bemærkninger til oversættelsen
Der Titel war schon auf Deutsch. Das Wort "es" habe ich schätzen müssen - es ist vom Text nicht klar, was ins Ausland geschickt (oder gegeben) werden sollte.

sabıka kayıdı = Strafbericht

Sie als Anrede ist groß zu schreiben
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 13 December 2006 14:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 December 2006 11:01

Stina1966
Antal indlæg: 2
Es heißt "darüber informieren", nicht "davon informieren".

13 December 2006 14:45

Rumo
Antal indlæg: 220
Stimmt, danke.