Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



21Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTyrkisk

Kategori Mad

Titel
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Tekst
Tilmeldt af vanecarva
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Titel
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 18 Oktober 2008 15:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Oktober 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 Oktober 2008 08:02

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 Oktober 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
thanks! accepted!

18 Oktober 2008 15:32

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you Figen