Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Mad
Titel
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Tekst
Tilmeldt af
vanecarva
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado
Titel
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 18 Oktober 2008 15:26
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Oktober 2008 00:06
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please!
hugs.
17 Oktober 2008 08:02
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me
18 Oktober 2008 15:26
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
thanks! accepted!
18 Oktober 2008 15:32
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you Figen