Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mat
Titel
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Text
Tillagd av
vanecarva
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado
Titel
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Översättning
Turkiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 18 Oktober 2008 15:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Oktober 2008 00:06
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please!
hugs.
17 Oktober 2008 08:02
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me
18 Oktober 2008 15:26
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
thanks! accepted!
18 Oktober 2008 15:32
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Thank you Figen