Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Mat
Tittel
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Tekst
Skrevet av
vanecarva
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado
Tittel
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 18 Oktober 2008 15:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Oktober 2008 00:06
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please!
hugs.
17 Oktober 2008 08:02
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me
18 Oktober 2008 15:26
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
thanks! accepted!
18 Oktober 2008 15:32
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you Figen