Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



21Traducció - Portuguès brasiler-Turc - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerTurc

Categoria Aliment

Títol
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Text
Enviat per vanecarva
Idioma orígen: Portuguès brasiler

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

Títol
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 18 Octubre 2008 15:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Octubre 2008 00:06

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 Octubre 2008 08:02

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 Octubre 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thanks! accepted!

18 Octubre 2008 15:32

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Thank you Figen