Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



21תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - você está melhor? queria te dizer que estou muito...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה אוכל

שם
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
טקסט
נשלח על ידי vanecarva
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado

שם
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 18 אוקטובר 2008 15:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוקטובר 2008 00:06

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please! hugs.

17 אוקטובר 2008 08:02

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me

18 אוקטובר 2008 15:26

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
thanks! accepted!

18 אוקטובר 2008 15:32

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Thank you Figen