בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - você está melhor? queria te dizer que estou muito...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אוכל
שם
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
טקסט
נשלח על ידי
vanecarva
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado
שם
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 18 אוקטובר 2008 15:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 אוקטובר 2008 00:06
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please!
hugs.
17 אוקטובר 2008 08:02
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me
18 אוקטובר 2008 15:26
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
thanks! accepted!
18 אוקטובר 2008 15:32
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Thank you Figen