Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Turc - você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Nourriture
Titre
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Texte
Proposé par
vanecarva
Langue de départ: Portuguais brésilien
você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado
Titre
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Traduction
Turc
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc
Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 18 Octobre 2008 15:26
Derniers messages
Auteur
Message
17 Octobre 2008 00:06
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please!
hugs.
17 Octobre 2008 08:02
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me
18 Octobre 2008 15:26
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
thanks! accepted!
18 Octobre 2008 15:32
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Figen