Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Turco - você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Alimentação
Título
você está melhor? queria te dizer que estou muito...
Texto
Enviado por
vanecarva
Idioma de origem: Português brasileiro
você está melhor? queria te dizer que estou muito feliz com você e vou ficar ainda mais se você estiver do meu lado
Título
Daha iyimisin? Sana söylemek isterdim...
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
Daha iyimisin? Seninle çok mutlu olduğumu sana söylemek isterim ve daha da mutlu olacağım, eğer sen yanımdaysan.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 18 Outubro 2008 15:26
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Outubro 2008 00:06
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
miss, I corrected a bit, but I'm not exactly sure.could you give me a bridge, please!
hugs.
17 Outubro 2008 08:02
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Are you better? I woul like to tell you that I'm very happy with you and I will be even more if you would be beside me
18 Outubro 2008 15:26
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
thanks! accepted!
18 Outubro 2008 15:32
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Thank you Figen