Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Rumænsk - “supărată............iubitul meu trăia din...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
“supărată............iubitul meu trăia din...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
bamba49
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
“supărată...iubitul meu trăia din amintiri .."
Bemærkninger til oversættelsen
edited with diacritics /azitrad/
Senest redigeret af
azitrad
- 30 Oktober 2008 08:49
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 November 2008 13:41
lilian canale
Antal indlæg: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
azitrad
12 November 2008 13:46
azitrad
Antal indlæg: 970
Sure, Lilian,
"upset.... my boyfriend was living from memories"
"upset" refers to a girl (feminine in Romanian)
In case you need further explanations, please do not hesitate to ask me.
12 November 2008 14:37
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thank you azitrad, that helped a lot!