Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - “supărată............iubitul meu trăia din...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaHispana

Titolo
“supărată............iubitul meu trăia din...
Teksto tradukenda
Submetigx per bamba49
Font-lingvo: Rumana

“supărată...iubitul meu trăia din amintiri .."
Rimarkoj pri la traduko
edited with diacritics /azitrad/
Laste redaktita de azitrad - 30 Oktobro 2008 08:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Novembro 2008 13:41

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: azitrad

12 Novembro 2008 13:46

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Sure, Lilian,

"upset.... my boyfriend was living from memories"

"upset" refers to a girl (feminine in Romanian)

In case you need further explanations, please do not hesitate to ask me.


12 Novembro 2008 14:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thank you azitrad, that helped a lot!