Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Rumano - “supărată............iubitul meu trăia din...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
“supărată............iubitul meu trăia din...
Texto a traducir
Propuesto por
bamba49
Idioma de origen: Rumano
“supărată...iubitul meu trăia din amintiri .."
Nota acerca de la traducción
edited with diacritics /azitrad/
Última corrección por
azitrad
- 30 Octubre 2008 08:49
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Noviembre 2008 13:41
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
azitrad
12 Noviembre 2008 13:46
azitrad
Cantidad de envíos: 970
Sure, Lilian,
"upset.... my boyfriend was living from memories"
"upset" refers to a girl (feminine in Romanian)
In case you need further explanations, please do not hesitate to ask me.
12 Noviembre 2008 14:37
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thank you azitrad, that helped a lot!