Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Rumänisch - “supărată............iubitul meu trăia din...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
“supărată............iubitul meu trăia din...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
bamba49
Herkunftssprache: Rumänisch
“supărată...iubitul meu trăia din amintiri .."
Bemerkungen zur Übersetzung
edited with diacritics /azitrad/
Zuletzt bearbeitet von
azitrad
- 30 Oktober 2008 08:49
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 November 2008 13:41
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
azitrad
12 November 2008 13:46
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Sure, Lilian,
"upset.... my boyfriend was living from memories"
"upset" refers to a girl (feminine in Romanian)
In case you need further explanations, please do not hesitate to ask me.
12 November 2008 14:37
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thank you azitrad, that helped a lot!