Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - “supărată............iubitul meu trăia din...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoSpagnolo

Titolo
“supărată............iubitul meu trăia din...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bamba49
Lingua originale: Rumeno

“supărată...iubitul meu trăia din amintiri .."
Note sulla traduzione
edited with diacritics /azitrad/
Ultima modifica di azitrad - 30 Ottobre 2008 08:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Novembre 2008 13:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: azitrad

12 Novembre 2008 13:46

azitrad
Numero di messaggi: 970
Sure, Lilian,

"upset.... my boyfriend was living from memories"

"upset" refers to a girl (feminine in Romanian)

In case you need further explanations, please do not hesitate to ask me.


12 Novembre 2008 14:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thank you azitrad, that helped a lot!