Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Latin - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskLatin

Kategori Udtryk

Titel
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
Tekst
Tilmeldt af fuyaka
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Titel
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
Oversættelse
Latin

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
Bemærkninger til oversættelsen
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
Senest valideret eller redigeret af chronotribe - 15 Juni 2009 13:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Juni 2009 14:13

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?