Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Limba latină - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăLimba latină

Categorie Expresie

Titlu
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
Text
Înscris de fuyaka
Limba sursă: Turcă

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Titlu
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
Observaţii despre traducere
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
Validat sau editat ultima dată de către chronotribe - 15 Iunie 2009 13:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Iunie 2009 14:13

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?