Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-Latin - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीLatin

Category Expression

शीर्षक
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
हरफ
fuyakaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

शीर्षक
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
अनुबाद
Latin

Aneta B.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
Validated by chronotribe - 2009年 जुन 15日 13:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 15日 14:13

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?