Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-لاتین - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیلاتین

طبقه اصطلاح

عنوان
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
متن
fuyaka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

عنوان
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
ملاحظاتی درباره ترجمه
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط chronotribe - 15 ژوئن 2009 13:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژوئن 2009 14:13

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?