Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Lotynų - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųLotynų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
Tekstas
Pateikta fuyaka
Originalo kalba: Turkų

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Pavadinimas
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
Pastabos apie vertimą
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
Validated by chronotribe - 15 birželis 2009 13:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 birželis 2009 14:13

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?