Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Łacina - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiŁacina

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
Tekst
Wprowadzone przez fuyaka
Język źródłowy: Turecki

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Tytuł
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
Uwagi na temat tłumaczenia
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez chronotribe - 15 Czerwiec 2009 13:41





Ostatni Post

Autor
Post

15 Czerwiec 2009 14:13

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?