Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Latín - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktLatín

Bólkur Orðafelli

Heiti
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
Tekstur
Framborið av fuyaka
Uppruna mál: Turkiskt

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

Heiti
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
Viðmerking um umsetingina
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
Góðkent av chronotribe - 15 Juni 2009 13:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Juni 2009 14:13

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?