Prevod - Turski-Latinski - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematikTrenutni status Prevod
Kategorija Izraz | yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik | | Izvorni jezik: Turski
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik |
|
| vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta... | | Željeni jezik: Latinski
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica | | "temporum suorum" or more literal "saeculi sui" |
|
Poslednja provera i obrada od chronotribe - 15 Juni 2009 13:41
Poslednja poruka | | | | | 15 Juni 2009 14:13 | | | Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe? |
|
|