Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-לטינית - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתלטינית

קטגוריה ביטוי

שם
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
טקסט
נשלח על ידי fuyaka
שפת המקור: טורקית

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

שם
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
הערות לגבי התרגום
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
אושר לאחרונה ע"י chronotribe - 15 יוני 2009 13:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יוני 2009 14:13

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?