Tercüme - Türkçe-Latince - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematikŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade | yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik | | Kaynak dil: Türkçe
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik |
|
| vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta... | | Hedef dil: Latince
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "temporum suorum" or more literal "saeculi sui" |
|
En son chronotribe tarafından onaylandı - 15 Haziran 2009 13:41
Son Gönderilen | | | | | 15 Haziran 2009 14:13 | | | Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe? |
|
|