ترجمة - تركي-لاتيني - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematikحالة جارية ترجمة
صنف تعبير | yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik | | لغة مصدر: تركي
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik |
|
| vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta... | | لغة الهدف: لاتيني
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica | | "temporum suorum" or more literal "saeculi sui" |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف chronotribe - 15 ايار 2009 13:41
آخر رسائل | | | | | 15 ايار 2009 14:13 | | | Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe? |
|
|