Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Tekst
Tilmeldt af
basik
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Bemærkninger til oversættelsen
komentarz
Titel
hasbro's the clue
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
fatsrir
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Colonel Mustard, in the Study, with the Rope.
Bemærkninger til oversættelsen
לפי המשחק, ××•×ž×¨×™× ×§×•×“× ×ת החדר ול×חר מכן ×ת כלי הרצח.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 23 November 2008 00:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
21 November 2008 22:22
libera
Antal indlæg: 257
Maybe "with a rope" is the way they usually say it in "Clue".
Way-to-go, fatsrir!
22 November 2008 03:15
fatsrir
Antal indlæg: 38
either way it's ok, thank you
22 November 2008 01:54
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi libera, Hi fatsrir,
I think it was right "with the rope". There's one rope, one knife, etc in the game.
22 November 2008 08:58
libera
Antal indlæg: 257
It's been a while since I've played this, Lilian - you probably remember better than me!
22 November 2008 09:20
Saul Onit
Antal indlæg: 33
Colonel Hardly, with a rope, in the study