Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Иврит-Английски - ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Текст
Предоставено от
basik
Език, от който се превежда: Иврит
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Забележки за превода
komentarz
Заглавие
hasbro's the clue
Превод
Английски
Преведено от
fatsrir
Желан език: Английски
Colonel Mustard, in the Study, with the Rope.
Забележки за превода
לפי המשחק, ××•×ž×¨×™× ×§×•×“× ×ת החדר ול×חר מכן ×ת כלי הרצח.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 23 Ноември 2008 00:03
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Ноември 2008 22:22
libera
Общо мнения: 257
Maybe "with a rope" is the way they usually say it in "Clue".
Way-to-go, fatsrir!
22 Ноември 2008 03:15
fatsrir
Общо мнения: 38
either way it's ok, thank you
22 Ноември 2008 01:54
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi libera, Hi fatsrir,
I think it was right "with the rope". There's one rope, one knife, etc in the game.
22 Ноември 2008 08:58
libera
Общо мнения: 257
It's been a while since I've played this, Lilian - you probably remember better than me!
22 Ноември 2008 09:20
Saul Onit
Общо мнения: 33
Colonel Hardly, with a rope, in the study