Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - סא"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
סא"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Metin
Öneri basik
Kaynak dil: İbranice

סא"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Çeviriyle ilgili açıklamalar
komentarz

Başlık
hasbro's the clue
Tercüme
İngilizce

Çeviri fatsrir
Hedef dil: İngilizce

Colonel Mustard, in the Study, with the Rope.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
לפי המשחק, אומרים קודם את החדר ולאחר מכן את כלי הרצח.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 23 Kasım 2008 00:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Kasım 2008 22:22

libera
Mesaj Sayısı: 257
Maybe "with a rope" is the way they usually say it in "Clue".
Way-to-go, fatsrir!

22 Kasım 2008 03:15

fatsrir
Mesaj Sayısı: 38
either way it's ok, thank you

22 Kasım 2008 01:54

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi libera, Hi fatsrir,

I think it was right "with the rope". There's one rope, one knife, etc in the game.

22 Kasım 2008 08:58

libera
Mesaj Sayısı: 257
It's been a while since I've played this, Lilian - you probably remember better than me!

22 Kasım 2008 09:20

Saul Onit
Mesaj Sayısı: 33
Colonel Hardly, with a rope, in the study