Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Hebreiska-Engelska - ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Text
Tillagd av
basik
Källspråk: Hebreiska
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Anmärkningar avseende översättningen
komentarz
Titel
hasbro's the clue
Översättning
Engelska
Översatt av
fatsrir
Språket som det ska översättas till: Engelska
Colonel Mustard, in the Study, with the Rope.
Anmärkningar avseende översättningen
לפי המשחק, ××•×ž×¨×™× ×§×•×“× ×ת החדר ול×חר מכן ×ת כלי הרצח.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 23 November 2008 00:03
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 November 2008 22:22
libera
Antal inlägg: 257
Maybe "with a rope" is the way they usually say it in "Clue".
Way-to-go, fatsrir!
22 November 2008 03:15
fatsrir
Antal inlägg: 38
either way it's ok, thank you
22 November 2008 01:54
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi libera, Hi fatsrir,
I think it was right "with the rope". There's one rope, one knife, etc in the game.
22 November 2008 08:58
libera
Antal inlägg: 257
It's been a while since I've played this, Lilian - you probably remember better than me!
22 November 2008 09:20
Saul Onit
Antal inlägg: 33
Colonel Hardly, with a rope, in the study