Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Tekst
Skrevet av
basik
Kildespråk: Hebraisk
ס×"ל חרדלי, בחבל, בחדר העבודה
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
komentarz
Tittel
hasbro's the clue
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
fatsrir
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Colonel Mustard, in the Study, with the Rope.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
לפי המשחק, ××•×ž×¨×™× ×§×•×“× ×ת החדר ול×חר מכן ×ת כלי הרצח.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 23 November 2008 00:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 November 2008 22:22
libera
Antall Innlegg: 257
Maybe "with a rope" is the way they usually say it in "Clue".
Way-to-go, fatsrir!
22 November 2008 03:15
fatsrir
Antall Innlegg: 38
either way it's ok, thank you
22 November 2008 01:54
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi libera, Hi fatsrir,
I think it was right "with the rope". There's one rope, one knife, etc in the game.
22 November 2008 08:58
libera
Antall Innlegg: 257
It's been a while since I've played this, Lilian - you probably remember better than me!
22 November 2008 09:20
Saul Onit
Antall Innlegg: 33
Colonel Hardly, with a rope, in the study