Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - AÅ¡ Å¡venčiau gimtadienį namuose.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Essay - Uddannelse

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Tekst
Tilmeldt af raim
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Bemærkninger til oversættelsen
Britu

Titel
I celebrated my birthday at home.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af fiammara
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I celebrated my birthday at home.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 December 2008 18:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 December 2008 16:57

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi fiammara,

The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...

Whose birthday is the text talking about?

10 December 2008 17:11

fiammara
Antal indlæg: 94
It was not mentioned whose birthday..

12 December 2008 17:00

theregoesninja
Antal indlæg: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'

12 December 2008 17:04

fiammara
Antal indlæg: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.