अनुबाद - लिथुएनियन-अंग्रेजी - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Essay - Education  This translation request is "Meaning only". | AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | हरफ
raimद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: लिथुएनियन
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
| I celebrated my birthday at home. | अनुबादअंग्रेजी
fiammaraद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I celebrated my birthday at home. |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 डिसेम्बर 10日 16:57 | | | Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about? | | | 2008年 डिसेम्बर 10日 17:11 | | | It was not mentioned whose birthday.. | | | 2008年 डिसेम्बर 12日 17:00 | | | you would normally say whose birthday instead of just 'birthday' | | | 2008年 डिसेम्बर 12日 17:04 | | | normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday. |
|
|