Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-अंग्रेजी - AÅ¡ Å¡venčiau gimtadienį namuose.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनअंग्रेजी

Category Essay - Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Aš švenčiau gimtadienį namuose.
हरफ
raimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Aš švenčiau gimtadienį namuose.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Britu

शीर्षक
I celebrated my birthday at home.
अनुबाद
अंग्रेजी

fiammaraद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I celebrated my birthday at home.
Validated by lilian canale - 2008年 डिसेम्बर 12日 18:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 10日 16:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi fiammara,

The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...

Whose birthday is the text talking about?

2008年 डिसेम्बर 10日 17:11

fiammara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 94
It was not mentioned whose birthday..

2008年 डिसेम्बर 12日 17:00

theregoesninja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'

2008年 डिसेम्बर 12日 17:04

fiammara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.