Vertaling - Litouws-Engels - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Opstel - Opleiding Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Tekst Opgestuurd door raim | Uitgangs-taal: Litouws
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Details voor de vertaling | |
|
| I celebrated my birthday at home. | | Doel-taal: Engels
I celebrated my birthday at home. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 december 2008 18:44
Laatste bericht | | | | | 10 december 2008 16:57 | | | Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about? | | | 10 december 2008 17:11 | | | It was not mentioned whose birthday.. | | | 12 december 2008 17:00 | | | you would normally say whose birthday instead of just 'birthday' | | | 12 december 2008 17:04 | | | normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday. |
|
|