Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Lituanisht-Anglisht - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Ese - Edukim
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.
Tekst
Prezantuar nga
raim
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.
Vërejtje rreth përkthimit
Britu
Titull
I celebrated my birthday at home.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
fiammara
Përkthe në: Anglisht
I celebrated my birthday at home.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 12 Dhjetor 2008 18:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Dhjetor 2008 16:57
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about?
10 Dhjetor 2008 17:11
fiammara
Numri i postimeve: 94
It was not mentioned whose birthday..
12 Dhjetor 2008 17:00
theregoesninja
Numri i postimeve: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'
12 Dhjetor 2008 17:04
fiammara
Numri i postimeve: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.