Översättning - Litauiska-Engelska - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uppsats - Utbildning Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | | Källspråk: Litauiska
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| I celebrated my birthday at home. | ÖversättningEngelska Översatt av fiammara | Språket som det ska översättas till: Engelska
I celebrated my birthday at home. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 December 2008 18:44
Senaste inlägg | | | | | 10 December 2008 16:57 | | | Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about? | | | 10 December 2008 17:11 | | | It was not mentioned whose birthday.. | | | 12 December 2008 17:00 | | | you would normally say whose birthday instead of just 'birthday' | | | 12 December 2008 17:04 | | | normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday. |
|
|