Перевод - Литовский-Английский - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Эссе - Образование Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | | Язык, с которого нужно перевести: Литовский
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Комментарии для переводчика | |
|
| I celebrated my birthday at home. | ПереводАнглийский Перевод сделан fiammara | Язык, на который нужно перевести: Английский
I celebrated my birthday at home. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Декабрь 2008 18:44
Последнее сообщение | | | | | 10 Декабрь 2008 16:57 | | | Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about? | | | 10 Декабрь 2008 17:11 | | | It was not mentioned whose birthday.. | | | 12 Декабрь 2008 17:00 | | | you would normally say whose birthday instead of just 'birthday' | | | 12 Декабрь 2008 17:04 | | | normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday. |
|
|