Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Английский - AÅ¡ Å¡venčiau gimtadienį namuose.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийАнглийский

Категория Эссе - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Tекст
Добавлено raim
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Комментарии для переводчика
Britu

Статус
I celebrated my birthday at home.
Перевод
Английский

Перевод сделан fiammara
Язык, на который нужно перевести: Английский

I celebrated my birthday at home.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Декабрь 2008 18:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Декабрь 2008 16:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi fiammara,

The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...

Whose birthday is the text talking about?

10 Декабрь 2008 17:11

fiammara
Кол-во сообщений: 94
It was not mentioned whose birthday..

12 Декабрь 2008 17:00

theregoesninja
Кол-во сообщений: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'

12 Декабрь 2008 17:04

fiammara
Кол-во сообщений: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.