Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Essay - Education Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Nakala Tafsiri iliombwa na raim | Lugha ya kimaumbile: Kilithuania
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | | |
|
| I celebrated my birthday at home. | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na fiammara | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I celebrated my birthday at home. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Disemba 2008 18:44
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 10 Disemba 2008 16:57 | | | Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about? | | | 10 Disemba 2008 17:11 | | | It was not mentioned whose birthday.. | | | 12 Disemba 2008 17:00 | | | you would normally say whose birthday instead of just 'birthday' | | | 12 Disemba 2008 17:04 | | | normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday. |
|
|