Umseting - Litavskt-Enskt - AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Ritroynd - Útbúgving Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Tekstur Framborið av raim | Uppruna mál: Litavskt
AÅ¡ Å¡venÄiau gimtadienį namuose. | Viðmerking um umsetingina | |
|
| I celebrated my birthday at home. | | Ynskt mál: Enskt
I celebrated my birthday at home. |
|
Síðstu boð | | | | | 10 Desember 2008 16:57 | | | Hi fiammara,
The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...
Whose birthday is the text talking about? | | | 10 Desember 2008 17:11 | | | It was not mentioned whose birthday.. | | | 12 Desember 2008 17:00 | | | you would normally say whose birthday instead of just 'birthday' | | | 12 Desember 2008 17:04 | | | normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday. |
|
|