Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Aš švenčiau gimtadienį namuose.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Essay - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Tekst
Skrevet av raim
Kildespråk: Litauisk

Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britu

Tittel
I celebrated my birthday at home.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av fiammara
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I celebrated my birthday at home.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Desember 2008 18:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Desember 2008 16:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi fiammara,

The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...

Whose birthday is the text talking about?

10 Desember 2008 17:11

fiammara
Antall Innlegg: 94
It was not mentioned whose birthday..

12 Desember 2008 17:00

theregoesninja
Antall Innlegg: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'

12 Desember 2008 17:04

fiammara
Antall Innlegg: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.