Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Englisch - AÅ¡ Å¡venčiau gimtadienį namuose.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglisch

Kategorie Versuch - Erziehung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Text
Übermittelt von raim
Herkunftssprache: Litauisch

Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Bemerkungen zur Übersetzung
Britu

Titel
I celebrated my birthday at home.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von fiammara
Zielsprache: Englisch

I celebrated my birthday at home.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Dezember 2008 18:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Dezember 2008 16:57

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi fiammara,

The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...

Whose birthday is the text talking about?

10 Dezember 2008 17:11

fiammara
Anzahl der Beiträge: 94
It was not mentioned whose birthday..

12 Dezember 2008 17:00

theregoesninja
Anzahl der Beiträge: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'

12 Dezember 2008 17:04

fiammara
Anzahl der Beiträge: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.