Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - AÅ¡ Å¡venčiau gimtadienį namuose.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Kategoria Essee - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Teksti
Lähettäjä raim
Alkuperäinen kieli: Liettua

Aš švenčiau gimtadienį namuose.
Huomioita käännöksestä
Britu

Otsikko
I celebrated my birthday at home.
Käännös
Englanti

Kääntäjä fiammara
Kohdekieli: Englanti

I celebrated my birthday at home.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Joulukuu 2008 18:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Joulukuu 2008 16:57

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi fiammara,

The noun "birthday" calls an article, possessive or plural.
So, it can be: my birthday, birthdays...

Whose birthday is the text talking about?

10 Joulukuu 2008 17:11

fiammara
Viestien lukumäärä: 94
It was not mentioned whose birthday..

12 Joulukuu 2008 17:00

theregoesninja
Viestien lukumäärä: 5
you would normally say whose birthday instead of just 'birthday'

12 Joulukuu 2008 17:04

fiammara
Viestien lukumäärä: 94
normaly we understand from context or from which word is stressed when talking. Now I can just guess that it is ,,my" birthday.