Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Katalansk - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskTyskTyrkiskBulgarskKinesisk (simplificeret)ArabiskKatalanskAlbansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Tekst
Tilmeldt af iubyta
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

Titel
Et trobo a faltar!
Oversættelse
Katalansk

Oversat af CristinaS
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk

Et trobo a faltar!

T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 14 Marts 2009 18:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Marts 2009 18:25

Isildur__
Antal indlæg: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!

CC: iepurica azitrad

14 Marts 2009 18:47

iepurica
Antal indlæg: 2102
Hi Isildur, here it is:

"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"

Hope it helps.

14 Marts 2009 18:54

Isildur__
Antal indlæg: 276
It helps ^^

Thanks again.